¿Quieres difundir tus ideas por el mundo? El idioma Español es uno de los más influyentes

¿Quieres difundir tus ideas por el mundo? El idioma Español es uno de los más influyentes

Jueves 12 Feb 2015

Es ampliamente sabido que el idioma Inglés es uno de los con mayor alcance mundial. Sin embargo, ¿Qué tipo de alcance ofrecen otros idiomas? ¿Cómo pueden fluir las ideas desde un idioma a otro? Estas preguntas motivaron el desarrollo de un nuevo método para visualizar cómo la información fluye a lo largo del mundo, identificando los mejores idiomas para difundir ideas.

Investigadores del MIT y la Universidad de Harvard, entre otras instituciones, afrontaron el problema describiendo tres redes de lenguaje basadas en traducciones de libros, usuarios de Twitter bilingües y ediciones plurilingües de Wikipedia. La red de traducciones de libros ilustra cuántos libros son traducidos a otros idiomas. Por ejemplo, un libro en Hebreo, traducido a Inglés y Alemán, sería representado por líneas partiendo desde un nodo de Hebreo a nodos de Inglés y Alemán. La red está basada en 2.2 millones de traducciones de libros impresos y publicados en más de 1000 idiomas. Como suele ser en visualizaciones de redes, el grosor de las líneas representa el número de conexiones entre nodos. Para los tweets, los investigadores usaron 550 millones de tweets creados por 17 millones de usuarios en 73 idiomas. En dicha red, si un usuario escribe tweets tanto en Hindi como en Inglés, los dos idiomas se representan como conectados. Para construir la red de Wikipedia, los investigadores rastrearon ediciones en hasta cinco idiomas hechas por editores, excluyendo bots.

Para quienes no hablan Inglés, la elección de dicho idioma como su segunda o tercera lengua es obvia. No obstante, para angloparlantes, el análisis sugiere que sería más ventajoso escoger Español por sobre, por ejemplo, Mandarín. Al menos si dichas ideas se difunden a través de la palabra escrita. Esto contrasta con algunos idiomas con grandes cantidades de personas que los hablan, como Mandarín, Hindi o Arábico, pues sus redes son relativamente aisladas. Mientras tanto un idioma como el Neerlandés, el cuál es hablado por 27 millones de personas, puede ser un canal de comunicación desproporcionadamente alto comparado con Arábico, con 530 millones de personas que lo hablan nativo o como segunda lengua. Esto último se explica en el estudio dado el amplio dominio de idiomas por parte de la gente que habla Neerlandés, y su activa presencia en línea.

Preguntas de este estilo se vuelven cada vez más importantes en un mundo altamente globalizado y conectado a través de Internet. El conocimiento de múltiples idiomas se ha postulado como un factor clave en habilidades de liderazgo (en Inglés), pues el conocer otro idioma conlleva implícitamente entender sobre otra cultura, y por lo tanto otra manera de ver el mundo. Algo de lo cual puede dar fe la comunidad Hispanoamericana tan sólo contrastando las distintas variantes del Español (o en rigor, Castellano) en distintos países y regiones.

Por ejemplo, desde el artículo citado:

"Hay siete veces más palabras en Inglés que en Francés (500,000 versus 70,000), lo cual sugiere que el Francés se apoya en pistas de contexto para resolver ambigüedades semánticas en mayor medida que el Inglés. Muchas palabras en Francés poseen múltiples posibles significados, lo cual a su vez significa que quien escucha es responsable de discernir la intención del hablante."

Conoce más detalles sobre el estudio, e interactúa directamente con visualizaciones de estas redes: http://language.media.mit.edu/visualizations/books.

Fuente imagen: Science Mag.

Foto de Raliaga Raul Aliaga @raliaga Ingeniero por formación, consultor, productor y diseñador de videojuegos en la actualidad. Me gusta el desarrollo de videojuegos, medios sociales, ciencia, teatro, música en vivo, los gatos y viajar.